Южноуралец, в течении года не плативший алименты, смог выехать за границу благодаря переводчику.
В феврале прошлого года судебные приставы получили исполнительный документ, обязывающий жителя Челябинской области выплачивать алименты своему сыну, родившемуся в республике Азербайджан. Документ был составлен матерью ребенка. Счастливый отец, казалось, сына признал, но алименты выплачивать не торопился: в течении полугода взыскателю было переведено 10 тыс. рублей из предполагаемых 32-х.
В связи с растущим долгом, южноуралец был привлечен к административной ответственности в виде общественных работ. 30 часов должник отработал, но платить все еще не торопился.
Когда судебными приставами было заявлено, что следующей мерой наказания может стать уголовная ответственность, мужчина заявил, что с матерью ребенка он помирился и готов ехать в Азербайджан навстречу своему счастливому семейному будущему.
Однако судебные приставы отпустить его не могли, ведь мать ребенка, которая исполнительный документ составляла, абсолютно не говорила по-русски и подтвердить намерения мужчины не могла. Должник предложил найти незаинтересованное лицо, которое сможет перевести слова матери ребенка, тем самым подтвердив благие намерения южноуральца. После того, как переводчик был найден, в присутствии судебных приставов был совершен видео-звонок, в ходе которого автор исполнительного документа отказался от своих претензий к должнику. Исполнительный документ был отозван, а должник, освобожденный от ограничения права выезда за рубеж, отправился в Азербайджан на встречу с сыном и его матерью.