Posted 3 декабря 2020,, 13:54

Published 3 декабря 2020,, 13:54

Modified 15 сентября 2022,, 21:35

Updated 15 сентября 2022,, 21:35

Ковидный словарь составили в ЧелГУ

3 декабря 2020, 13:54
Филологи Челябинского госуниверситета составили словарь эпохи пандемии коронавируса.

Ученые и студенты вуза выявили более 100 новых или актуализированных слов и значений. Исследователи пришли к выводу, что язык отражает сегодняшние изменения как глобальное и беспрецедентное явление, память о котором сохранится в истории надолго.

Итоги исследования опубликовала профессор кафедры теоретического и прикладного языкознания Елена Голованова в научном журнале «Вестник ЧелГУ».

Особое внимание исследователи ЧелГУ уделили новым пословицам и анекдотам.

Анализ текстов народного творчества позволяет выявить значимые для современных людей темы. По наблюдениям филологов, чаще всего используются неофициальные варианты обозначения новой коронавирусной инфекции – «ковид» и «корона».

«Ковид гриппа не слаще; Не так страшен ковид, как его малюют; Корона что дышло – куда чихнешь, туда и вышла»,

- таков современный коронавирусный фольклор.

Нередко употребляется также термин «вирус».

«Вирус в бороду – пневмония в ребро; Не пеняй на вирус, коли ДНК крива»,

- такие новые фразеологизмы исследовали в челябинском вузе.

Появились в этом году новые характерные анекдоты и шутки.

«Если школы будут закрыты очень долго, то родители найдут вакцину от вируса гораздо раньше, чем учёные»,

- эта шутка вполне может перерасти в реальный общественный проект, если в регионе и стране будут и дальше усиливаться ограничения, прежде всего для школьников.

"